More Sebestyen RNG phrasing issues:
"The N-Space Resonance Lab Department needs a small team of scientists transported to a research outpost..."
Oh man; this is a bit of a can of worms. I think I've "fixed" this back and forth once already; it really just needs a new, consistent take on the list of strings for "field of research" vs "concrete organization doing the research". Not trivial due to testing requirements; I've made a note, however!
(Other typos are all fixed!)
Working as a researcher (not in an English-speaking country though, so take it with a grain of salt):
A laboratory can be a place (e.g. your local university's computer science laboratory), or an organization with employees (e.g. Jet Propulsion Laboratory). A department is an organization. It would not be unusual to be employed by a department or by a laboratory. It is certainly possible to have a laboratory department, but this seems to imply that the subject is so large that you should have an administrative division specifically to administer the laboratories.
Anyway, some misspellings or potential misspellings from ship_names.json (Flaggelant caught my eye and I decided to check the file)
Sorceror -> Sorcerer
Amoral Quandry -> Amoral Quandary
Fifty Rem And Counting -> and in lowercase?
Loot'n'Plunder -> Loot 'n' Plunder?
Here A-viking -> Here a-Viking?
Venusean -> Venusian
Reign of the Conquerer -> Reign of the Conqueror
Flaggelant -> Flagellant
Goetterdammerung -> okay really nitpick but is German and not Norse, since this section was called "Norse", doesn't really need a change
The Asymptope Convergence -> The Asymptote Convergence
Be Fullsome Void -> Be Fulsome Void?
Let me tell you by the way that I really appreciate the ship names in this game. Some are really funny, some are awe-inspiring, some are very clever. They really add a lot of character to the game, and are clearly a step above other space games in creativity.