The Omens description says that its rarely used because its so expensive, while in fact its one of the cheapest frigates in game.
In it's class maybe? That thing is one tough son of a *bleep*, it can take two AM blasters to the hull and walk away like nothing happened. The Atlas would not survive. As compared to the Mule, the Tarsus is a dedicated frieghter, not combat.
Oh, and the description also speaks about large energy slots on the Aurora.
Oh, and..it has been report before, but there is still a mix of meter and su when talking about distance. The target overlay speak of m and m/s, the advanced optics description of su (su being the correct unit, I believe).
• Atropos-class Torpedo (Single) description, end of second paragraph- "... It is replaced by a smaller, yet still potent chemical charge." (should be "smaller, yet still potent, chemical charge.")
• Atropos-class Torpedo Rack description, end of second paragraph- "... It is replaced by a smaller, yet still potent chemical charge." (should be "smaller, yet still potent, chemical charge.")
• Autopulse Laser description, end of paragraph- "...extremely efficient, yet potent energy weapon." (should be "efficient, yet potent, energy weapon.")
Mining Laser
" flouride"
fluoride?
Fluoride is the anion F-, the reduced form of fluorine when as an ion and when bonded to another element. Inorganic fluorine containing compounds are called fluorides. Fluoride, like other halides, is a monovalent ion (-1 charge). Its compounds often have properties that are distinct relative to other halides. Structurally, and to some extent chemically, the fluoride ion resembles the hydroxide ion.
• Atropos-class Torpedo (Single) description, end of second paragraph- "... It is replaced by a smaller, yet still potent chemical charge." (should be "smaller, yet still potent, chemical charge.")
• Atropos-class Torpedo Rack description, end of second paragraph- "... It is replaced by a smaller, yet still potent chemical charge." (should be "smaller, yet still potent, chemical charge.")
• Autopulse Laser description, end of paragraph- "...extremely efficient, yet potent energy weapon." (should be "efficient, yet potent, energy weapon.")
Actually, both are fine. You don't actually need that many commas. You used to, but for some reason, it was changed. Probably to make it easier to avoid mistakes.
SpoilerSo, I went on a typo finding crusade and here's what I found:
• Terminator Drones description, beginning of third paragraph- "The drone also possesses..." (needs a second 's')
• Annihilator Rocket Launcher, beginning of second paragraph- "Medium to long range rockets..." (should be "Medium- to long-range rockets...")
• Annihilator Rocket Pod, beginning of second paragraph- "Features the same medium to long range rockets..." (should be "medium- to long-range")
• Antimatter Blaster, beginning of first paragraph- "A slow firing, extremely high damage energy gun..." (should be "slow-firing")
• Assault Chaingun description, beginning of first paragraph- "...chaingun excels at close range fighting." (should be "close-range")
• Assault Chaingun description, middle of second paragraph- "...delivers 25mm high explosive shaped charge rounds..." (should be "high-explosive shaped charge rounds")
• Atropos-class Torpedo (Single) description, end of second paragraph- "... It is replaced by a smaller, yet still potent chemical charge." (should be "smaller, yet still potent, chemical charge.")
• Atropos-class Torpedo Rack description, end of second paragraph- "... It is replaced by a smaller, yet still potent chemical charge." (should be "smaller, yet still potent, chemical charge.")
• Autopulse Laser description, end of paragraph- "...extremely efficient, yet potent energy weapon." (should be "efficient, yet potent, energy weapon.")
• Cluster Bomb Bay description, beginning of first paragraph- "Releases a cluster of free floating, high-explosive..." (should be "free-floating")
• Frag Bomb Bay description, beginning of first paragraph- "Releases a cluster of free floating bomblets..." (should be "free-floating")
• Gauss Cannon description, beginning of first paragraph- "A long range weapon..." (should be "long-range")
• Graviton Beam description, beginning of second paragraph- "The core of this weapon is brane rift generator..." (should be "is a brane rift generator")
• Graviton Beam description, beginning of third paragraph- "...enter local space time en masse..." (should be "space-time" or "spacetime") EDIT: turns out all three are correct. feel free to ignore.
...and that's where I ran out of time. I'll continue later.[close]
SpoilerA little discrepancy I've found,
Flak Cannon
"The resulting explosion sends a hail of flechettes in a wide area, with a kill radius of 45 meters."
Dual Flak Cannon
"Shaped dispersal ensures dual detonation and a higher kill radius of up to 60 meters. "
Maybe in fluff, but in game, the original single barrelled flak cannon has a larger splash radius (50 units) compared to the dual flaks' 35 units.
WEAPONS:
Heavy AC
"accomodate"
Common misspelling
Salamander
"missle"
Salamander Pod
"missle"
Sabot (single)
"mechnism"
Hurricane
"Missles"
Mining Laser
" flouride"
fluoride?
Heavy Blaster
" actvated"
SHIPS:
Onslaught
"neccesary"
Tarsus
"dissassemble"
Whew, about all I can gather from a glance,[close]
• Atropos-class Torpedo (Single) description, end of second paragraph- "... It is replaced by a smaller, yet still potent chemical charge." (should be "smaller, yet still potent, chemical charge.")
• Atropos-class Torpedo Rack description, end of second paragraph- "... It is replaced by a smaller, yet still potent chemical charge." (should be "smaller, yet still potent, chemical charge.")
• Autopulse Laser description, end of paragraph- "...extremely efficient, yet potent energy weapon." (should be "efficient, yet potent, energy weapon.")
Actually, both are fine. You don't actually need that many commas. You used to, but for some reason, it was changed. Probably to make it easier to avoid mistakes.
They're parenthetical phrases, and every reference I've looked at says that the commas are necessary. To quote wikipedia, since most people will accept that as authoritative, "Commas are often used to enclose parenthetical words and phrases within a sentence (i.e., information that is not essential to the meaning of the sentence). Such phrases are both preceded and followed by a comma, unless that would result in a doubling of punctuation marks, or the parenthetical is at the start or end of the sentence."
He should either use both commas or neither. Both are fine.
EDIT: Hah. I was in a rush when I wrote that and just now realized I contradicted myself with that last sentence, so I'll elaborate slightly. Using commas (or other forms of punctuation) offsets the parenthetical phrase from the rest of the sentence and emphasizes it. Omitting the commas here places less emphasis on the parenthetical phrase, and actually makes it act as a different grammatical structure which I forget the name of. But it's the same one as here: "efficient and potent energy weapon."
Thanks a lot, everyone. It is really great to see the community help out in this fashion.I sense some rather light irony here.
If you feel like being a permanent Tyop Sleuth, you can even bookmakr this thread for easier posting in the future ;)
Phase Beam is still Phase Beam? It's a little odd considering the fact it has nothing to do with phasing
Thanks, guys - keep 'em coming :)Oh, and the description also speaks about large energy slots on the Aurora.
Ah yes - the three main turrets all used to be large (so did the turrets on the Eagle and the Falcon, btw).
^oops
|
These are all old variants not fixed yet. And they are not typos at all.
....I think in the second paragraph it should be: The rising prominence of small, cheap fighter craft, especially in the strike roll, has led to....Strike role?
Is that an added comma? That sounds right.
Flak Canon: I'm very insecure about correct English comma placement, but I think in the second paragraph it should be: The rising prominence of small, cheap fighter craft, especially in the strike roll, has led to...
....I think in the second paragraph it should be: The rising prominence of small, cheap fighter craft, especially in the strike roll, has led to....Strike role?
Typos within typos....
Typception O.o
That..made sense. I half-laughed okay? It was only half!!....I think in the second paragraph it should be: The rising prominence of small, cheap fighter craft, especially in the strike roll, has led to....Strike role?
Typos within typos....
Typception O.o
No, that is correct, that paragraph is about breakfast trends for bad-ass-captains ;)
Annihilator: Fires a spread of unguided rockets that covers a wide area. Or "which cover", whatever you like. Otherwise it's not clear if the spread is, or if the rockets are covering the area. Or is this correct in English?actually it depends if you consider it a collective noun or not and that might be a problem...
Frag bomb bay has the same problem: a cluster of bomblets that retain...
Annihilator: Fires a spread of unguided rockets that covers a wide area. Or "which cover", whatever you like. Otherwise it's not clear if the spread is, or if the rockets are covering the area. Or is this correct in English?actually it depends if you consider it a collective noun or not and that might be a problem...
Frag bomb bay has the same problem: a cluster of bomblets that retain...
but since we have an article in front of each one the collective seems to be more probable and that would imply cover and retain without the S at the end
To figure out whether "cover" should have an 's' at the end, you have to ask what is doing the covering. The answer is "a spread of unguided rockets," and not "unguided rockets." "A spread (of unguided rockets)" is singular, so you conjugate "to cover" for the third-person, singular, present tense. This comes out as "covers."not necessarily
I'm not sure if this belongs here, but it's a tiny enough bug I don't think it needs its own thread:
In the Character screen, if you try to advance a skill when you have no more skill points, the "Aptitude Level Reached" tag flashes, even when that's not the case.
Also, when you don't have any points in a skill, all the 'function text' underneath is de-emphasized, which makes it rather difficult to read what the skill would do if you put a point into it. There should likely be some other text or subset of text that is readable nonetheless.
Not entirely sure if its meant to be spelled like it, but when you kill multiple hips shouldn't it be wreckages instead of wreckage. (After you win a battle)
After the "Move in to engage" option the grey text has a typo
"The opposing fleet moves in to join battle." - "the" should go in between "join" and "battle"
Thank you, fixed!After the "Move in to engage" option the grey text has a typo
"The opposing fleet moves in to join battle." - "the" should go in between "join" and "battle"
That on isn't a typo; "join battle" is an expression.
The gladius has two medium ballistic mounts and one small energy, while it uses two IR pulse lasers and a light dual autocannon
Dagger bombers have a small energy mount that is unused
Broadswords have two small missile mounts and only mount one swarmer
The Sensor Array bonus in the combat screen still states that it gives a range buff instead of a damage buff.
I was retreating in hyperspace and they persued. As they chased me they captured some sensorarrays and it said, the sensor array was deployed instead of captured. I asume this wasn't on purpose?
There might also be a space missing in front of the last sentence of that tip.
The player is a space captain who can seek out fortune and glory however they choose.
Uh, something really old, from the home page:Singular they (http://en.wikipedia.org/wiki/Singular_they)QuoteThe player is a space captain who can seek out fortune and glory however they choose.
Why plural? Shouldn't that be "however he chooses"? Though, that would not be gender neutral. "he or she chooses"?
And another one.
Codex, Mule freighter, fourth line: "Often it's captains casually ferry cargo to and from between star systems...". There's an m missing.
Againy, sorry if it already found by someone else.
EDIT: The same goes for the defective mules.
Oh, sorry then. I'm not english, so...And another one.
Codex, Mule freighter, fourth line: "Often it's captains casually ferry cargo to and from between star systems...". There's an m missing.
Againy, sorry if it already found by someone else.
EDIT: The same goes for the defective mules.
That isn't a typo.
http://en.wiktionary.org/wiki/to_and_fro (http://en.wiktionary.org/wiki/to_and_fro)
Also, just out of curiosity where is the lore writer from? I've noticed some unique spelling variations that I don't often see (like meagre instead of meager - both are correct just different ways to spell the same word).
I personally prefer the (Commonwealth) British English way of writing as opposed to the American English way (colour instead of color, centre instead of center, etc.). But my personal preference aside, I just find it really important to see a consistant style. David, are you going for American English spelling? If so, we can keep our eyes open for those Canadianims or British English that might sneak in :D.
com.?fs.?starfarer.?api.?campaign.?LocationAPISuper trivial typo in the API documentation. Should be 'json'
public SectorEntityToken addOrbitalStation(String id, SectorEntityToken focus, String category, String key, float radius, float angle, float orbitRadius, float orbitDays, String name, String factionId)
Add station with custom graphic and radius.
Parameters:
id focus category - key in graphics section in settings.jsno key - in category radius - radius. Sprite will be sized to (radius * 2, radius * 2) angle orbitRadius orbitDays name factionId
Some bounties have the first two numbers of the reward amount highlighted (60000), others the number of days. I can provide screenshots if needed.
Target Analysis skill description:
"Properly interpreting often conflicting data from sensors, targeting modules and recommendations from adaptive tactical analysis systems is as more an art than an exact science."
I'd drop the "as" in the italicized bit there, it looks like somebody started out writing the sentence as "is as much an art as an exact science" and then changed their mind.
I'd say:Target Analysis skill description:
"Properly interpreting often conflicting data from sensors, targeting modules and recommendations from adaptive tactical analysis systems is as more an art than an exact science."
I'd drop the "as" in the italicized bit there, it looks like somebody started out writing the sentence as "is as much an art as an exact science" and then changed their mind.
The current form says "more an art than an exact science"
The proper way should be "more of an art"
This is how you combine "more" with noun. Reference (http://dictionary.reference.com/browse/more), "more of a nuisance than it should be"
I would count "(it is) more an art than an exact science" as correct usage. "(It is) more art than exact science" is also correct, as is your proposed "(it is) more of an art than an exact science."Target Analysis skill description:
"Properly interpreting often conflicting data from sensors, targeting modules and recommendations from adaptive tactical analysis systems is as more an art than an exact science."
I'd drop the "as" in the italicized bit there, it looks like somebody started out writing the sentence as "is as much an art as an exact science" and then changed their mind.
The current form says "more an art than an exact science"
The proper way should be "more of an art"
This is how you combine "more" with noun. Reference (http://dictionary.reference.com/browse/more), "more of a nuisance than it should be"
In the hull-mod id list, Expanded Missile Rack's id is misspelled: "misslerack" -> "missilerack".
:PIn the hull-mod id list, Expanded Missile Rack's id is misspelled: "misslerack" -> "missilerack".
I suggest that he does not fix this typo.
In the hull-mod id list, Expanded Missile Rack's id is misspelled: "misslerack" -> "missilerack".
I suggest that he does not fix this typo.
In the hull-mod id list, Expanded Missile Rack's id is misspelled: "misslerack" -> "missilerack".
I suggest that he does not fix this typo.
It should be an easy fix for us modders if he does.SpoilerIn Notepad++, hit Control+Shift+F.
(https://i.imgur.com/ePqkIKC.png)[close]
Just running the usual spell check through the descriptions.csv file.
Apologies if any are already mentioned or previously fixed.
...
This may be a deliberate stylistic choice because it's the captain writing the description, but in the new "Fistful of Credits" mission it's odd to see that "Mule" is never capitalized when all the other mission descriptions capitalize ship classes.That mule is so bad it does not deserve capital letters!
This may be a deliberate stylistic choice because it's the captain writing the description, but in the new "Fistful of Credits" mission it's odd to see that "Mule" is never capitalized when all the other mission descriptions capitalize ship classes.
One of the tips says a 50% or higher Logistics Rating increases max CR and repair rate (actual figure is 150%).
On Mac OSX when you get info on the application, under version it still says "Starsector 0.54.1a © Fractal Softworks LLC, Inc, 2013"
Starsector 0.54.1a © Fractal Softworks LLC, Inc, 2013
Starsector.app/Contents/Info.plist.bak needs to be updated.
Picture:
(https://infotomb.com/2y81i.png)
I thought it was somewhere in the opening screen or something...
Reading the Piranha Bomber Wing text, "relying" is spelled "relyign".
That's actually a comma. I think David made the difference a bit more prominent a couple of days ago while doing the same for : vs ;, but not 100% sure.
Tactical LaserLong-range?
Light medium-range laser.
Sabot SRMSeveral!
Three racked Sabot-class short range missiles. The warhead detonates at a preset range from the target and launches a high-velocity kinetic projectile.
there are currently 31 weapons in the gameMore than 50 by now :)
Not anymore since he is going back to the old styleQuoteSabot SRMSeveral!
Three racked Sabot-class short range missiles. The warhead detonates at a preset range from the target and launches a high-velocity kinetic projectile.
The Tactical Laser's range is more or less at the boundary between medium and long range for non-missile weapons if you aren't using Advanced Optics, in my opinion. 1000 range just isn't that much better than the 700 or 800 range which is fairly standard on military-grade medium-mount primary weapons. The Tactical Laser's range is also in the middle of the range band for beam-type weapons (400 to 2500 range), though very few beam-type weapons exceed 1000 range (of the 11 beam-type weapons, 1 more than doubles the range, 3 match the range, and most of the remainder are at the lower end of mid-range at best). I tend to feel that classing the Tactical Laser as a mid-range weapon is fine, especially if you start comparing the weapon's range to the set of all weapon ranges rather than a restricted subsetQuoteTactical LaserLong-range?
Light medium-range laser.
The Tactical Laser's range is more or less at the boundary between medium and long range for non-missile weapons if you aren't using Advanced Optics, in my opinion. 1000 range just isn't that much better than the 700 or 800 range which is fairly standard on military-grade medium-mount primary weapons. The Tactical Laser's range is also in the middle of the range band for beam-type weapons (400 to 2500 range), though very few beam-type weapons exceed 1000 range (of the 11 beam-type weapons, 1 more than doubles the range, 3 match the range, and most of the remainder are at the lower end of mid-range at best). I tend to feel that classing the Tactical Laser as a mid-range weapon is fine, especially if you start comparing the weapon's range to the set of all weapon ranges rather than a restricted subsetQuoteTactical LaserLong-range?
Light medium-range laser.
"A suspected Cult of Lud task force" is still awkward, as suspected comes across as modifying task force rather than Cult of Lud. Unless it is supposed to modify task force, as in "they suspected a Cult of Lud task force", but then the wording is confusing.There is nothing wrong with the construction 'a suspected Cult of Lud task force' or with the construction 'suspected Cult of Lud forces.' It's no different from 'suspected al Qaeda attacks;' the attacks are not suspected, the connection to al Qaeda is. Same goes for 'suspected Cult of Lud forces' and 'a suspected Cult of Lud task force;' we do not suspect the existence of the task force, but rather the connection to the Cult of Lud. Interpreting it otherwise feels like a deliberate misinterpretation of the language more than anything else.
In Turning the Tables, "the ships are attacked by suspected Cult of Lud task force" needs at least an "a" between the by and suspected.Or the removal of 'task' and the addition of an 's' at the end of 'force,' or possibly just the addition of an 's' at the end of 'force' if the force present represents multiple Cult of Lud task forces (although that would seem doubtful; there are only three real ships present, and while two frigates could arguably constitute a task force, I would not consider a carrier and its fighter group as a second).
found a typo on the mule where it says "Often it's captains casually ferry cargo to and FRO" I capsed the fro because that's wrong (i believe).
The description for Barad A uses the acronym ATC without explaining that it stands for Asharu Terraforming Corporation.
The description of Volturn refers to the capital city moon that had been in the Askonia system as Opus; according to a post of Alex's in the Worldbuilding in the Sector and the Aspect of Mystery thread, that moon is supposed to be called Opis.
Not a typo but still strange. In the mission "The Last Hurrah" enemy Hegemony battleship was called "HSS Word Of Ludd" :) . I guess enemy fleet uses wrong random ship name list.Ships in missions basically just use whatever ship name list is loaded (including from mods), which gets pretty screwy at times.
Anyway: Light Industrial Complex tooltip says it makes supplies (in addition to domestic and luxury goods), but this was commented out in the code.
Still got my job btw ;)
The Hammer torpedo description mentions that it is occasionally called "Ludd's Hammer," and indicates that this name is mildly heretical. I would suggest that blasphemous or impious would be more appropriate than heretical.
When I installed a comm sniffer on a pirate comm relay (Druj), it said "the pirates is not going to be happy".
Not a typo per se but I don't know where to put it otherwise: Eventide is said "Tidally locked" but with days lasting one year long. That's not how it work, not for a planet at least (moons are different) A tidally locked planet will always show the same face to it's star, thus it's burning hot on one side and deadly cold on the other with an eternal twilight on the 90th-270th meridians. The whole point of a tidally locked object is that it had no "days" from its parent's point of view.
In the case of a moon however, orbiting a planet means it does indeed have days that last as long as it's orbit, because it's not locked to the star.
Now as far as I know, nothing prevent having a planet that has the same period of rotation and orbit. As a matter of fact every tidally locked object must have gone through a period like that before getting actually "locked".
Not a typo per se but I don't know where to put it otherwise: Eventide is said "Tidally locked" but with days lasting one year long. That's not how it work, not for a planet at least (moons are different) A tidally locked planet will always show the same face to it's star, thus it's burning hot on one side and deadly cold on the other with an eternal twilight on the 90th-270th meridians. The whole point of a tidally locked object is that it had no "days" from its parent's point of view.
In the case of a moon however, orbiting a planet means it does indeed have days that last as long as it's orbit, because it's not locked to the star.
Now as far as I know, nothing prevent having a planet that has the same period of rotation and orbit. As a matter of fact every tidally locked object must have gone through a period like that before getting actually "locked".
Well, it could theoretically be in the final stages of becoming fully tidally locked, right? It's not quite there yet. Perhaps some titanic accident nudged it out of alignment in the distant (but not *too* distant) past.
The mission Nothing Personal references events that happened before in the mission "Sinking the Bismar", but according to the dates the Bismar wasn't sunk until two cycles after "Nothing Personal".
Also, may I suggest, David, to generally cut down on the length of your sentences a bit? You have some of what we in Germany would call "tapeworm sentences" that could really be split into two or three to enhance readability. The second paragraph in the Nothing Personal" mission is an example, if you want I can point out more as I come across them (again).
(Uh, just to be clear here, I adorethe new lore texts and think they style works much better than what we had before. Especially all the juicy specifics about Sector politics and history, and that many details and settings are recognizable and relatable now. That's just a minor nitpick.)
Increases the sensor strength by %s percent for frigates, %s percent for detroyers, and %s percent for cruisers and capital ships.
public String getDescriptionParam(int index, HullSize hullSize) {
if (index == 0) return "" + (int)(SUPPLY_USE_MULT * 100f);
return null;
}
The mission Nothing Personal references events that happened before in the mission "Sinking the Bismar", but according to the dates the Bismar wasn't sunk until two cycles after "Nothing Personal".In a similar vein to this, the Dire Straits mission appears to be the engagement which breaks the siege of Ratatosk, if I'm reading the description correctly. The carrier leading the Tri-Tachyon containment force is, as far as I know, always listed as the TTS Ephemeral, but this cannot be if my interpretation of what's going on in Dire Straits and the mission description for Predator or Prey are both correct as the TTS Ephemeral is not supposed to have been in Valhalla at the time that the blockade was broken (it was, according to Predator or Prey, en route from Ogma to reinforce the blockade force and reverses course when it receives word of the defeat according to Predator or Prey's description).
The mission Nothing Personal references events that happened before in the mission "Sinking the Bismar", but according to the dates the Bismar wasn't sunk until two cycles after "Nothing Personal".In a similar vein to this, the Dire Straits mission appears to be the engagement which breaks the siege of Ratatosk, if I'm reading the description correctly. The carrier leading the Tri-Tachyon containment force is, as far as I know, always listed as the TTS Ephemeral, but this cannot be if my interpretation of what's going on in Dire Straits and the mission description for Predator or Prey are both correct as the TTS Ephemeral is not supposed to have been in Valhalla at the time that the blockade was broken (it was, according to Predator or Prey, en route from Ogma to reinforce the blockade force and reverses course when it receives word of the defeat according to Predator or Prey's description).
High Maintenance tooltip says it increases monthly supply use by 200% (i.e. triple), but it actually only doubles it.
Needs a -100:Code: javapublic String getDescriptionParam(int index, HullSize hullSize) {
if (index == 0) return "" + (int)(SUPPLY_USE_MULT * 100f);
return null;
}
The Luddic path description has two short dashes, instead of one long dash. Also there are three "can" in the third-to-last sentence, one too many.
The Luddic path description has two short dashes, instead of one long dash. Also there are three "can" in the third-to-last sentence, one too many.
Same thing in the Dire Straits description, end of the third paragraph.
Not really a typo, but whatever: Neither the Gryphon's description not the description of its system make any mention that it costs 15%CR to use. They both just reference the flux costs, suggesting that the system has no other drawbacks.
Just now a bounty on one Conrad Mccarthy was posted. You know, instead of McCarthy. Can a typo be too insignificant? Maybe, maybe not 0:)
When trying to open a comm link with a hostile faction but declines.
"It apprears that the enemy fleet doesn't feel the need to talk to you....(etc)"
Edit- I should mention I did have my mod enabled but I never touched comm dialog.
Codex text for brawler still says it can be deployed "indefinitely", which is no longer the case.
In person_names.csv, I'm guessing the second set of "future" names (with the non-European surnames) should be tagged "world" instead.
Found three typos in the codex for weapons:
Missile pods mention being able to fire two missiles at once when both the harpoons and sabots fire four
Heavy Mauler typo: "...each shell ogive is charged..." I think the ogive is a typo
The Storm Needler mentions that it can fire almost non stop which IIRC was the old gun and now it can fire non stop as long as the ship can handle the flux
Again stretching the definition of "typo": All of Eventides descriptions reference solar shades, but only solar mirrors are visible.
Should we maybe have a distinct thread for lore/world-building inconsistencies?
It's all about point of view ... I mean, there are a few narrow cones of space where they ARE shades, right?
Again stretching the definition of "typo": All of Eventides descriptions reference solar shades, but only solar mirrors are visible.
Should we maybe have a distinct thread for lore/world-building inconsistencies?
Gauss cannon still references depleted infernium.
In the Kite description, first big paragraph, fourth line: space /aircraft instead of space/aircraft.
In other news, I just found an O version of this beauty and will use it to fly around in stile during battle and just observe the proceedings from my executive viewing dome 8)
It's all about point of view ... I mean, there are a few narrow cones of space where they ARE shades, right?
Technically correct...
According to codex, Heavy Machine Gun has double 'ram prevention'. Is it by any chance 'jam prevention'? Or does 'ram' has another meaning I do not know?It's "double ram" prevention. The idea being you prevent two cartridges from being rammed into one barrel, which would result in Bad Things happening.
Eventide is a tidally-locked world
one day passes on Eventide per year
Don´t know if already mentionedNiflheim (https://en.wikipedia.org/wiki/Niflheim) is not a mispelling.
( I have had a quick look over the older pages but not found any evidence ) :
Planet "Niflheim" in the Valhalla System , shouldn´t it be "Nilfheim"
At least the current name sounds funny ::)
since everything seems to depend on the north mythology
In the Kite description, first big paragraph, fourth line: space /aircraft instead of space/aircraft.
I think Alex fixed this!
"crashMothballSelectedMultiple":"Your order $crashMothballList to power down...
In the Kite description, first big paragraph, fourth line: space /aircraft instead of space/aircraft.
I think Alex fixed this!
Nope, still there.
Also, last line of the Condor description lacks a space before the parenthesis: "respectable(for a light carrier)"
The Crom Cruach mouse-over description is one looong sentence. Seems like the last part was meant to be separated by a ".", not a ",".
In the flavor text under market info on Luddic worlds: "to harange outsiders" should be "harangue".
I think he is saying there SHOULD be a space. Which I agree with. It's not really onerous, though.If what you're talking about is the space/aircraft thing, I as a native speaker of (American) English would not put a space between "space" and "/aircraft."
"Briefly activatesactivatesan"...
"Hiredonan officer and"...
Sorry, my first reply was a bit perfunctory: I don't think you're wrong, but in the broader context I don't think you're right either.I think that goduranus is wrong; I am not aware of any hard rule of English grammar which is broken by the construction "considered to be." The "to be" is not strictly necessary, but superfluous is not the same as incorrect.
The L4 and L5 asteroids in Corvus and Valhalla are such that L4 is behind the system's gas giant in their shared orbit and L5 is ahead. If I'm understanding this right (http://map.gsfc.nasa.gov/mission/observatory_l2.html), it should be the other way round.
Pirate Buffalo has (D) in its name and says "poorly maintained" in its description despite actually having no (D)efect hullmods.
Pirate Buffalo has (D) in its name and says "poorly maintained" in its description despite actually having no (D)efect hullmods.
It does now!
Non-text inconsistency: Some relays (Corvus, Askonia, Aztlan, Hybrasil, Valhalla) orbit pointing down towards their primary, while others (Arcadia, Duzahk, Eos, Magec, Samarra, Yma) don't.
Found by Dark.Revenant: In line 670 of person_names.csv, the name Dickerson has the group "modern.2". We speculate that this causes an error making the name appearing in all name groups, leading to the memetic overpopulation of Dickersons in the game.
"An noy"
Another typo of sorts: Barad B is size 2 in data/campaign/econ/corvus.json, but has the population_3 market condition.
Yes"An noy"
I don't get it; was that a joke?
Ah yes, on a related note, there are a number of planets that behave as though they're freeports (you can trade on the open market without your transponder enabled), yet they don't show the freeport market condition icon.Are those from the factions that allow transponder-off trade? (Independents and pirates in vanilla)
Thank you - fixed the "is is" thing.hahaha yup! who would have thought correcting it would crash me to desktop? lol
savlageCargoFraction - it would break if you "corrected" it :) Fixed on my end, both the setting and where it looks for it.
0.8
Borer Drones tooltip in refit screen:
"Slow and not very sturdy, this combat modified mining drone is nonetheless capable of keeping hostiles off its mothership for a time. Fielded in numbers, it can even present a credible threat to smaller combat shis."
"salvageValuePerFP":300,
"salvageFractionCreditsMin":0.1,
"salvageFractionCreditsMax":0.25,
"salvageCargoFraction":0.75,
"savlageDebrisFieldFraction":0.25, <---
"minSavlageValueForDebrisField":1000, <---
*image*(http://i.imgur.com/hILVugG.jpg)Starsector evidently doesn't expect players to be rich, I guess.
In the Rampart Drone's description:
"...the Rampart was designed with high module components..."
Should be "modular".
A rareified atmosphere clings determinedly to $market's surface.did you mean rarified?
in The Hornet's Nest, all enemy Condors share the same ship name...
got a little lazy with copy pasting there alex?
(lots)
Persean League Ships in game got PLSS acronym but in Coral Nebula mission it is just PLS. Also in mission For the Greater Ludd heavy cruiser still named ESS Praxis (old Exar designation) instead of PLSS Praxis (as it comes from League world) .
(are you turning British? :D).
Drover's first paragraph is overly long and if you move mouse over "?" button in fleet screen, it covers almost half the screen... Well, it's VERY big for sure! Kite's first paragraph is also long. Likewise Legion's, Monitor's, Mudskipper's, Shepherd's first paragraphs are, but aren't as jarring as in Drover and Kite case.
Not sure if this is a typo or code mistake, but the Makeshift Shield Generator lists 'Reduces top speed by null'.
Pirate Buffalo has (D) in its name and says "poorly maintained" in its description despite actually having no (D)efect hullmods.
It does now!
Missed typos in the latest build:
...
In name_gen_data.csv
line 919 (Big Ping)
A typo in the tags field: "plane" instead of "planet"
Refined heavy and exotic elements including rare earths, actinides, and more exotic elements essential to advanced industrial and research applications.
The description of transplutonic ore/metal appears to be wrong. I'm not an expert I'm just gleaning this from wikipedia. Maybe this is an argument for just calling it Rare Metal.QuoteRefined heavy and exotic elements including rare earths, actinides, and more exotic elements essential to advanced industrial and research applications.
Transplutonic means with a higher atomic number than plutonium (Z = 94)
rare earths: Z = 21-71 These are not transplutonic
actinides: Z = 89 - 103 These are fine
more exotic elements: Vague is always safe; these are fine.
It's fine if sci-fi makes up new terms. But I don't see the point of taking a real term, which this iscitation (https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-65551-7_16), and using it incorrectly. Starsector already does this with 'mothball' and 'skeleton crew,' and it's annoying.
The description of Neutrino Detector ability has "(...)and occasionally fleets - at exteme ranges" - the R from extreme is missing.
The word "polity" is actually spelled "policy".
Examples:
One of the colony attributes is named "Urbanized Polity".
Also:
http://fractalsoftworks.com/2017/08/16/a-true-and-accurate-history-of-the-persean-sector/
There are a few instances of the word "polity".
runcode for (int i=0; i<100; i++) {
Console.showMessage(Global.getSector().getFaction("luddic_church").pickRandomShipName());
}
CGR Midnight Rider
CGR Waw-Romeo
CGR Ticklish Pickle
CGR Nobody Told Me It Would Tickle
CGR Stick Your Tariff
CGR A Lot To Live Down
CGR Rose Celestial
CGR Tangential To Fun Stuff
CGR Oh See The Fireworks
Unless it's a reference I'm missing
Afflictor (P) got Wolf frigate description ( A technologically advanced frigate with efficient shield generator etc..) after info about 2nd AI war.
You've made a name for yourself by hunting down pirates; pirate bases are no longer willing to trade with you.This hasn't been true since transponders were added; now for trading purposes there's no difference between inhospitable, hostile and vengeful.
The missing " 's" on the Tarsus hasn't been mentioned, though.
Was looking through the planet_gen_data.csv and found a type in row 3 - it shows as "1/5" instead of presumably "1.5".
The second text of greetingHegemonyFriendly has a superfluous quotation mark at the beginning.
"The Hegemony $personRank greets you and says "Your $shipOrFleet has been scanned and identified, everything is in order. Burn bright, citizen."
And shouldn't there be a comma after "says"?
herein
/h??r??n/Submit
adverb - FORMAL
in this document or book.
"the Company does not accept responsibility for any information contained herein"
used to introduce something that depends on or arises from what has just been mentioned.
"the statues are sensual to the point of erotic and herein lies their interest"
- Google define
Not sure if this counts as a typo, but the Picket-class drone has the same description as the Warden-class drone, even mentioning the Warden.
dunno if y'all noticed or not but battlestations seem to be throwing "null" or equivalent in the battlefield tactical view tooltip.
Civilization has been brough back to parts of $market, often at the point of a gauss rifle.
your faction isn't constructing tarsi and then converting them to condors, they're feeding stock into a manufacture with a condor blueprint plugged into it and getting the ship wholesale from scratch.
From descriptions.csvQuoteAll Condor-class light carriers started their service lives as Tarsus-class freighters.Tarsus lives matter.
Technically not a typo, but rather a misleading logic hole in hyperspace storm's description:
"In addition, storm strikes toss the fleet's drive bubble about with great violence, often causing a loss of control. Some commanders are known to use these to gain additional speed, and to save fuel"
This is untrue - hyperspace storms do not let you save fuel, as the amount of fuel depends on the distance traveled. You just travel faster. The fuel usage will dramatically spike when you speed up with the storm, so you burn the same amount as if you flew the same distance slower.
@Wapno fuel use is capped at burn 20, so if you use a storm to go faster than that, you're saving fuel
"Commission request when hostile" rule cmsn_lolNo (rules.csv row 536) checks memory flag $faction.isHostile.
But under the current core campaign plugin, only entity memory gets that flag; the faction equivalent is $hostileToPlayer.
On the Intel screen, when you go to the "Planets" tab and hover the pointer over the "Hazard" column, the tooltip that comes up says that values in red indicate hazard rating beyond your ability of surveying, possibly referring to no longer existent "Surveying" skill.
starsector_install-0.9a-RC10.exe defaults folder naming to Starsector.v0.8.1a
This is a little awkward and tripped me up when I first installed.
[...] forests of larch6 clustered in volcanic provinces.Is that number supposed to be there?
Laicaille was see, was conquered [...]Seen?
Quote from: Description of Ailmar, Westernesse[...] forests of larch6 clustered in volcanic provinces.Is that number supposed to be there?Quote from: Description of Laicaille Habitat, IsirahLaicaille was see, was conquered [...]Seen?
And Laicaille Habitat's Mining's illustration looks just the same as planetary mining. If you plan on keeping space stations with mining, then asteroid mining image is in order.
starsector_install-0.9a-RC10.exe defaults folder naming to Starsector.v0.8.1a
This is a little awkward and tripped me up when I first installed.
Huh? That's not happening on my end, it just goes into a "Starsector" folder, w/ no version number, and always has. Could you clarify what you mean?
The description of transplutonic ore/metal appears to be wrong. I'm not an expert I'm just gleaning this from wikipedia. Maybe this is an argument for just calling it Rare Metal.QuoteRefined heavy and exotic elements including rare earths, actinides, and more exotic elements essential to advanced industrial and research applications.
Transplutonic means with a higher atomic number than plutonium (Z = 94)
rare earths: Z = 21-71 These are not transplutonic
actinides: Z = 89 - 103 These are fine
more exotic elements: Vague is always safe; these are fine.
It's fine if sci-fi makes up new terms. But I don't see the point of taking a real term, which this iscitation (https://link.springer.com/chapter/10.1007/978-3-642-65551-7_16), and using it incorrectly. Starsector already does this with 'mothball' and 'skeleton crew,' and it's annoying.
Ah jeez, this is error due to a holdover from when it was "rare metals". We tightened the definition with the rename but I neglected to update the description. Will fix! (Because this sort of thing drives me crazy as well.)
Brawler frigate description mention destroyer grade power generator but it got nothing special related to CR still being drained by single frigate so either change this text or add some -50% CR degradation hull mod to it as counter part to delicate machinery from phase ships :)
Unstable Injector
Increases the ship's top speed in combat by 25/20/15/15 su/second, depending on hull size.
Interferes with weapons targeting and other vulnerable systems, reducing weapon range by 15% and increasing the fighter replacement time by 25%.
In the Intel screen there is difference in display of Bounty time left between the list view and details view:
Placing a market in hyperspace causes the transponder nag dialog to appear when jumping to hyper, which is mildly annoying.
Spoiler(https://i.ibb.co/5nBvDnt/ailmar.jpg)[close]
In the Intel screen there is difference in display of Bounty time left between the list view and details view:
Hmm, the screenshot seems to be inaccessible, and looking at the code, I'm not immediately seeing the problem.
Spoiler(https://i.ibb.co/5nBvDnt/ailmar.jpg)[close]
I think the implication is that larch6 is some sort of genetic modification of the original larch.
... or it could be a typo, but I suspect it's not. (David wrote this, so I can't say with 100% certainty :))
Is it intentional that independents use the plain-looking crest_neutral.png instead of crest_neutral_traders.png? Notably, the current crest doesn't match the full-size logo.
Starsector localises comma/point usage in decimals, but doesn't do anything like that with credits. Specifically, if "growth" percentage shows fractions, it's going to use "," or ".", but on the very same screen, thousand separators will still be ",". Image is from a modded game, but I sincerely doubt any of the mods changes that bit.Spoiler(https://cdn.discordapp.com/attachments/512356777451323393/549949610358210563/ebin.png)[close]
full_escort,ACTION_TOOLTIP,"Order up to 4 frigates, 2 destroyers, or a cruiser and some lighter craft<TWO SPACES HERE>to escort the target, depending on what ships are available.
(are you turning British? :D).
-- Actually, kind of. I'm American but I've lived in Canada for the last, um, ... 15 years. So some aspects of crazy Canadian spelling have rubbed off on me (colour, armour), but others have not; I refuse to spell "center" as "centre". It's simply unnatural.
info.addPara("The following resources are required run a full survey of " + name + ":", opad);
...
I keep fighting a Remnant ship called 'TTDS Properity'.
Also, one of the communications with other fleets (This one was Sindrian, don't know if that's relevant) contains the misspelled word 'agressive'.
Storage submarket tooltip doesn't mention the storage fee if it's 1) already been unlocked and 2) is currently empty. It probably should.
During the tutorial in my first game, I can read "which you had to be very close to to positively identify". That's after the first pirate attack and before going to the planet. The issue is the double "to".
Text error when something affects availability of an exported commodity:The bottom of the tooltip still claims it's exporting 7 units when it's now only exporting 2. The market share and export income have decreased as expected, and the global market info has also updated to reflect the availability loss.Spoiler(https://i.imgur.com/Gi4anJy.jpg)[close]
I think I spotted another typo in a survey mission description : "The following resources are required run a full survey of ...", shouldn't it be "to run a full survey"?
This ship is - or was - on the Hegemony auxiliary list. Uparmour kits applied at Hegemony Naval yards resulting in no loss of performance forShouldn't Uparmour be Uparmor?
QuoteThis ship is - or was - on the Hegemony auxiliary list. Uparmour kits applied at Hegemony Naval yards resulting in no loss of performance forShouldn't Uparmour be Uparmor?
Champion hull description: "to unleash a crippling strikes".
EDIT: Fury description has the first paragraph end with ., and the text "so as to inflict maximum effect upon the enemy" reads a bit oddly to me. Might just be me, but maybe should be "damage" instead of "effect"?
Tutorial, on contacting the Agent - old and new text present in dialogue (double).
(https://i.imgur.com/XI3x3hk.png)
Raid mission doesn't seem to like this token replacement
The description for the "High Gravity" planet trait:
"... if specialized engineering is not performed with adequete paranoia" should be adequate.
The description for the "High Gravity" planet trait:
"... if specialized engineering is not performed with adequete paranoia" should be adequate.
This one from 2019 is still there.
"Although prototypes were constructed and forge-ready specifications distributed to several battlegroups, the Chamption was never cleared for active deployment..."
"The shuttle makes its final approach to the port district, the pilot overseeing small pings of attitude thrusters." Should be "altitude". Or should it...?
Not sure if it belongs here or if it even matters, but for what it's worth: In the Settings.json file, "storageFreeFraction":0.01, # fraction of base value, per moth. Should be "month".
"Judging by the recent markings of light weapons fire on tactically insiginificant hull sections..." should be insignificant.
^ Ha! That one is fixed for the next patch, too.
When looking at the "Hyperspace (Deep)" terrain description, the section for Hyperspace Storms has a typo.(Thank you, fixed that one up!)
"Slow moving" fleets to not attract storm strikes.
(Ah dang, I introduced a new one, didn't I.)Guess so. Bound to happen sometimes :P
Also, what's a "gensheir"? A Google search/translate doesn't turn up anything.
From Provost Baird:
"Follow the aftermath of the Galatia Experiment. The Hegemony technological inspectors siezed..." should be "following", and also a comma instead of a full stop after "experiment".
"-are from Fikenhild, in the Westerness system" should be "Westernesse".
When talking to Arroyo:
"What's Baird got on your anyway?" Should be "you".
hellbore,WEAPON,"A huge cannon which fires slow-moving plasma-charged projectiles. Rounds are highly effective versus armor, and obliterate any hull structure left underneath.
A feared weapon platform, rarely deployed due to the complexity involved in manufacturing a built-up barrel that can safely fire enormous high-explosive shaped charge rounds. When such a shell impacts a target, the Neumann effect causes the warhead to propel a jet of molten metal into the target's armor, vaporizing a small area, causing hull breaches, depressurization, and extensive internal damage from the spall.",,,
cyclone,WEAPON,"Dual launcher system capable of launching a torpedo barrage. Devastating to slow ships that can't move out of the way in time.
A very large weapon system, the Cyclone-class launcher is listed as having two large torpedo tubes with an internal magazine that carries twenty Reaper torpedoes. The fire control system is linked, and fires two Reaper-class torpedoes in tandem. An automatic loader prepares the next salvo from the magazine in seconds.",,,
A quick review of $dcom_hisOrHer TriPad suggests that you'd need around 350 marines to carry off the operation.
"displayName":"Remnants",I'm assuming the missing capitalization in "the remnant" is a bug, though I've no idea where (if anywhere) this text shows up ingame, and whether it's actually incorrect in context.
"displayNameWithArticle":"the remnant",
"displayNameLong":"AI Remnants",
"displayNameLongWithArticle":"the AI Remnants",
The "Back alley pather" is still referred to as always being female, which can clash with the 0.95 feature of recruiting "her", since the recruitable officer can be either gender."screenshot"(https://i.imgur.com/9Q97Tug.png)[close]
"Salty Petra" to all the Quill18 fans out there.The "Back alley pather" is still referred to as always being female, which can clash with the 0.95 feature of recruiting "her", since the recruitable officer can be either gender.that mercenary portrait is someone's grandma"screenshot"(https://i.imgur.com/9Q97Tug.png)[close]
Instead of "traitor's mouth" I believe it should be "traitorous" (or possibly treacherous) mouth.
This whole sentence has weird grammar
In that case, it seems like they are addressing the player in both the second and third person simultaneously. Gargoyle is also a great distraction in the scene. He's a criminal that could likely be classified as treasonous. He's also so flamboyantly verbose that references to "the mouth" just seem to magnetize to him if he's nearby.Instead of "traitor's mouth" I believe it should be "traitorous" (or possibly treacherous) mouth.Let me make an argument here: they're accusing the player of being a traitor, so the player's mouth is a traitor's mouth. The mouth hasn't been treacherous because if it was that would make the player betrayed by their own mouth, for example if they said something they didn't mean to say.
You buzz at the doorway to one of the outer compounds, the green hint of of lawn showing through the translucent vitreous strip at the top of the wall.
"Captain," your comm officer says, "It's an Academician Sebestyen. He'd like to speak with you."
You note the c-com covering the room fall away.
It takes you only halfway through a light drink before you have the angry man opening up about her problems."man", "her". Should be "his" instead.
A quick review of $dcom_hisOrHer TriPad suggestsSo that's also broken.
tooltip.addPara("The drive field is also distrupted, making getting away from the event horizon more difficult.", pad);
It is clear that either Kanta herself or someone on a high rung of her organization has taken offense at Ibrahim's salvage operation, for the usual in-fighting among the vultures has ceased and a distressingly large (though low-tech) cruiser has appeared on long-range sensors.It might help mitigate people's perception that low tech is inferior to the other techs by design if the game didn't offer some subtle jabs at it as well. ;)
He flips through a series of null readouts on a datpad and, satisfied, sets it aside.
The heck is an oppo?
"The oppo may be expecting you. We have intel on their defenses," the $manOrWoman places a datapad on the table for your inspection.
In the rogue AI variation of GAOutpost, the rules dialog doesn't actually write the 'bizarre project' string (in rules.csv row gaOpPlanetRogueAI).
Rather, the integer value $gaOp_bizarreProject gets substituted directly into the text, so it looks like e.g.
"It is forcing the researchers to work on 6Str." (when $gaOp_bizarreProject == 6)
During some of the stage of...SpoilersYou only need to be commissioned to Hegemony for the "1st stage" of the Sword of Eventide.
The 2nd stage and afterward do not require you to be commissioned to Hegemony.
I find it weird since they always refer to you as the auxiliary and as if you're commissioned even you may lose it on the 2nd stage.[close]
Adaptive Phase Coils description says "greadly" instead of "greatly".
Running 0.95.1a-rc3That was already HotFixed. Go download the latest version, 0.95.1a-rc5.
Rau -> fixed in dev!
Hardened shields hull mod tool tip, refit screen:Certainly a lot of effort is put into descriptions in Starsector, because most of them also implies what a specific item does NOT do and Hardened Shields is no exception. I've never had any problem using something for the first time effectively solely relying on its description. For this reason the above suggestions are inaccurate because more are going on during damage absorption with shields, like upkeep costs, EMP arcing through them, scripted debuffs, etc., however
"Reduces the amount of damage taken by shields by 15%"
There is no damage until something has been damaged. The shield for the most part is a binary system that converts potential damage to flux. Only armour and hull can be damaged. At best the shield's blocking effectiveness vs EMP can be temporarily weakened. In short if shields can't be damaged they can't take damage. And even if they could, if a hardened shield only takes 85% of the damage, where is the other 15% going!
After some iterations (spoiler warning) I think these are the best I can come up with:
"Improves the shield's damage to flux conversion by 15%"
"Improves the shield's ability to trade damage for flux by 15%"
"Strikes against this shield are 15% less effective"
"Lowers strike effectiveness on your shield by 15%"Spoiler"Reduces the effectiveness of weapons fire on the shields by 15%"
"Increases the efficiency by which the onboard shield converts damage to flux by 15%"
"Improves the shield's damage to flux conversion by 15%"
"Softens flux spikes through the shield via damage by 15%"
"Enables the shield to further blunt flux spikes from weapons fire by 15%"
"Enables the shield to better trade damage for flux by 15%"
"Improves the shields ability to trade damage for flux by 15%"
"Improves the shield's efficiency at trading damage for flux by 15%"
"Improves the shield's efficiency by trading 15% more damage for the same amount of flux"
"Enables the shield to consume 15% more damage for the same
"15% more damage is consumed by the shield in converting to flux"
"The shield consumes 15% more damage in converting to flux"
"The shield generates 15% less flux when converting damage"
"The shield generates 15% less flux when consuming damage"
"The shield generates 15% less flux when absorbing damage"
"The shield generates 15% less flux upon absorbing damage"
"The shield generates 15% less flux absorbing damage"
"Hardened shields generate 15% less flux absorbing damage."
"Hardened shields make 15% less flux when absorbing damage."
"Hardened shields create 15% less flux absorbing damage."
"Hardened shields create 15% less flux on damage absorption."
"Improves shields, creating 15% less flux on damage absorption."
"Reduces flux created on damage absorption by 15%."
"Reduces flux created at damage absorption by 15%."
"Reduces flux created by 15% absorbing damage."
"15% less flux created absorbing damage."
"15% less flux when absorbing damage."
"15% less flux when taking damage."
"15% less flux from taking damage."
"Generates 15% less flux from absorbing damage"
"Generates 15% less flux when blocking damage"
"Generates 15% less flux from damage with raised shields"
"15% less flux from damage through raised shields"
"15% less flux from damage absorbed through the shield"
"15% less flux from damage absorbed via the shield"
"15% less flux from damage blocked by the shield"
"-15% flux from damage blocked by the shield"
"-15% flux from damage absorbed by the shield"
"15% less flux from damage absorbed by the shield"
"15% less flux from strikes on the shield"
"15% less flux from strikes against the shield"
"15% less flux from hits on the shield"
"Generates 15% less flux from strikes against it"
"Generates 15% less flux when struck"
"A hardened shield generates 15% less flux when struck"
"A hardened shield produces 15% less flux when struck"
"A hardened shield emits 15% less flux when struck"
"All strikes on a hardened shield emit 15% less flux"
"Strikes on a hardened shield emit 15% less flux"
"Strikes on hardened shields emit 15% less flux"
"Blows vs hardened shields emit 15% less flux"
"Hardened shields emit 15% less flux per blow" (I may have gone too far here)
"Hardened shields emit 15% less flux a blow"
"Hardened shields emit 15% less flux a strike"
"Emits 15% less flux a blow"
"Emit 15% less flux when struck"
"Each strike emits 15% less flux"
"Strikes emit 85% flux"
"Strikes are only 85% efficient"
"Strikes on the shield become 85% efficient"
"Strikes against the shield are 85% efficient"
"Strikes on the shield are only 85% efficient"
"Potency of strikes on the shield are lowered to 85%"
"Potency of strikes on the shield fall to 85%"
"Potency of strikes on the shield fall by 15%"
"Potency of shield strikes fall by 15%"
"Damage through the shield falls by 15%"
"Flux damage falls by 15% through the shield"
"Flux stress falls by 15% through the shield"
"Flux sources fall by 15% through the shield"
"Strikes on the shield are now 85% efficient"
"Strikes on the shield now 85% potent"
"Lowers strike potential through the shield by 15%"
"Strike potential on the shield lowered by 15%"
"Strikes on the shield become 15% less effective"
"Strikes on the sheild become 85% effective"
"Strikes on the shield are 15% less effective"
"Strikes on the shield are 85% effective"
"Strikes on this shield are 15% less effective"
"Strikes against this shield are 15% less effective"
"Makes strikes on the shield 15% less effective"
"Reduces strike effectiveness on the shield by 15%"
"Lowers strike effectiveness on the shield by 15%"[close]
"A hardened shield produces 15% less flux when struck"is almost accurate, just insert hard in front of flux.
I've never had any problem using something for the first time effectively solely relying on its description.You can certainly get a general "Make shield strong!" idea using the description but it still remains innacurate which I'd like to remedy.
For this reason the above suggestions are inaccurate because more are going on during damage absorption with shields, like upkeep costs, EMP arcing through them, scripted debuffs, etc., howeverYou're right about EMP attacks since they can also be considered a strike so I'd cross off the bottom two but what do upkeep costs and scripted debuffs have to do with Hardened Shields? Unless I'm mistaken, neither are affected and if they are, it doesn't hint at them. Keep in mind this is just changing the first line. It continues on to talk about how it affects the blocking of EMP damage which I'd like explained further.
You're telling me the damage to flux conversion only applies strikes that deal hard flux?"A hardened shield produces 15% less flux when struck"is almost accurate, just insert hard in front of flux.
That's not what I'm saying. From the current description I get that the 15% reduction:You can certainly get a general "Make shield strong!" idea using the description but it still remains innacurate which I'd like to remedy.SpoilerI've never had any problem using something for the first time effectively solely relying on its description.[close]
"hardened shields generate 15% less flux on hit" and similar descriptions would for example incorrectly suggest that keeping the shields raised also generates 15% less soft flux during a strike - which it explicitly doesn't do.You're right about EMP attacks since they can also be considered a strike so I'd cross off the bottom two but what do upkeep costs and scripted debuffs have to do with Hardened Shields? Unless I'm mistaken, neither are affected and if they are, it doesn't hint at them. Keep in mind this is just changing the first line. It continues on to talk about how it affects the blocking of EMP damage which I'd like explained further.SpoilerFor this reason the above suggestions are inaccurate because more are going on during damage absorption with shields, like upkeep costs, EMP arcing through them, scripted debuffs, etc., however[close]
Oh no, darn, you're right, there's also beam weapons. Well, that's a tough one. Current description is fine enough tbh. Almost all games use the term damage this way but if you can come up with the perfect description which is clear and unambigous for everyone, I'm all for it.You're telling me the damage to flux conversion only applies strikes that deal hard flux?Spoiler"A hardened shield produces 15% less flux when struck"is almost accurate, just insert hard in front of flux.[close]
There is no damage until something has been damaged. The shield for the most part is a binary system that converts potential damage to flux. Only armour and hull can be damaged.
Okay that makes sense. And I'll try keep those points in mind.That's not what I'm saying. From the current description I get that the 15% reduction:You can certainly get a general "Make shield strong!" idea using the description but it still remains innacurate which I'd like to remedy.SpoilerI've never had any problem using something for the first time effectively solely relying on its description.[close]
- only applies to basic weapon damage listed on their respective statistics tooltip and not their indirect special effects that do not involve damage (seen modded weapons that make the target more vulnerable to explosions or suck them into a black hole? that would probably help perceive what I mean but can't express well)
- is multiplicative"hardened shields generate 15% less flux on hit" and similar descriptions would for example incorrectly suggest that keeping the shields raised also generates 15% less soft flux during a strike - which it explicitly doesn't do.You're right about EMP attacks since they can also be considered a strike so I'd cross off the bottom two but what do upkeep costs and scripted debuffs have to do with Hardened Shields? Unless I'm mistaken, neither are affected and if they are, it doesn't hint at them. Keep in mind this is just changing the first line. It continues on to talk about how it affects the blocking of EMP damage which I'd like explained further.SpoilerFor this reason the above suggestions are inaccurate because more are going on during damage absorption with shields, like upkeep costs, EMP arcing through them, scripted debuffs, etc., however[close]
Weapons deal damage. Weapons hit shields. Therefore, shields take damage. Shields taking damage does not mean that they are physically damaged like a car is physically damaged in a crash. It simply means that they receive a number and act on that number... usually by reducing their hitpoints by that amount (yes, in many games, shields have hitpoints), or in this case, by raising flux by that amount.I don't think that's correct. For the most part games with any reference to damage all follow the same principles. What you are thinking of is potential damage. And I guess it's shortened to "damage" for brevity but also because it is assumed everyone understands that it really means "damage if it hits it's target" which I shall now refer to in italics. This doesn't yet sink my argument but for now damage =/= damage.
If you're going to go this far to nitpick, why not argue that armor and hull being damaged in this game doesn't make sense, either? It's not like physical objects have a hitpoints counter such that they work perfectly fine at 1 HP, but then if you so much as to scratch an object with 1 HP, it instantly disintegrates.I have no problems with armour and hull so I have no reason to but if I do, I'll try!
Anyway, there isn't anything wrong with how hardened shields is currently described.The problem now is that it still doesn't make sense because even from this perspective shields always take 100% (potential)damage no matter what, otherwise you'd know about it. In reducing a shields ability to absorb potential by 15% means potential damage getting through to the ship which we never experience… And that is now what's ultimately wrong with it.
Okay now I get it. And I agree for two (selfish) reasons.SpoilerWeapons deal damage. Weapons hit shields. Therefore, shields take damage. Shields taking damage does not mean that they are physically damaged like a car is physically damaged in a crash. It simply means that they receive a number and act on that number... usually by reducing their hitpoints by that amount (yes, in many games, shields have hitpoints), or in this case, by raising flux by that amount.I don't think that's correct. For the most part games with any reference to damage all follow the same principles. What you are thinking of is potential damage. And I guess it's shortened to "damage" for brevity but also because it is assumed everyone understands that it really means "damage if it hits it's target" which I shall now refer to in italics. This doesn't yet sink my argument but for now damage =/= damage.
All weapons deal damage normally when aimed at the hull since it can be damaged but shields don't work this way. And while there are weapons that are better aimed at shields; sure on the surface you are targetting the shield but you're only doing it to flood the flux system (the real target). By viewing the shield the other way round, no longer is it wasted damage but "flux potential" production or flux since again it's not flux until it hits; so if the real target is the flux system, the shield is just the path to access to it.
The funny thing is, if you take no perspective when you fire a weapon you are actually creating something that's neither flux nor damage, it's just 'potential'. Only when it hits does the potential collapse to either damage or flux and so any reference to damage when discussing shields make no sense since you've entered the flux realm. A hardened shield lowers the potential for flooding the target flux system. A system which by design can not be damaged and so the use of damage and damage is inaccurate.
If we were to go further, hull and armour convert potential to damage and the shield, potential to flux. For complete accuracy all should be redefined from the perspective of 'potential'. No longer would weapons have a "Damage type" but a "Potential type". No more "Damage per second" unless it hits armour and hull, it's "Potential per second". Ridiculous I know and I'm not looking for these changes. This just helps me understand what's really going on; and since in this game, damage is equivalent to potential I can just about accept that shields take damage. So now we can agree, if you can accept that damage is actually just 'potential'.If you're going to go this far to nitpick, why not argue that armor and hull being damaged in this game doesn't make sense, either? It's not like physical objects have a hitpoints counter such that they work perfectly fine at 1 HP, but then if you so much as to scratch an object with 1 HP, it instantly disintegrates.I have no problems with armour and hull so I have no reason to but if I do, I'll try!Anyway, there isn't anything wrong with how hardened shields is currently described.The problem now is that it still doesn't make sense because even from this perspective shields always take 100% (potential)damage no matter what, otherwise you'd know about it. In reducing a shields ability to absorb potential by 15% means potential damage getting through to the ship which we never experience… And that is now what's ultimately wrong with it.[close]
shields always take 100% (potential)damage no matter whatI don't get this phrase, the whole sentence in fact. What were you trying to communicate here? Shields convert strike energy with variable efficiency. Strike energy (darn it's indeed not damage) type and the shield efficiency statistic (usually 0.8 for destroyers) govern this value. For example 100 kinetic damage potential taxes a regular destroyer's flux grid by 100*2*0.8=160 units.
2, I like potential. Ultimately we are measuring how potent a weapon is.I couldn't agree more. We can't replace it and I wouldn't want that either. Just having a means to explain away the idea of damage by thinking really it's just a substitution for 'potential' (or whatever you like) makes the use of it... acceptable. I guess it's like Pi vs Tau.
However, we can't simply replace every instance of "damage" in the descriptions with "potential" or "potential damage" or whatever abstraction. The game needs to present it in a way so it is understandable for any player. Others will still call this nit-picking no matter what and move on.
Okay, if...shields always take 100% (potential)damage no matter whatI don't get this phrase, the whole sentence in fact. What were you trying to communicate here? Shields convert strike energy with variable efficiency. Strike energy (darn it's indeed not damage) type and the shield efficiency statistic (usually 0.8 for destroyers) govern this value. For example 100 kinetic damage potential taxes a regular destroyer's flux grid by 100*2*0.8=160 units.
Version 0.95.1a-RC6
There may be a typo in the bar conversation text for the Combat Extraction mission: "The oppo may be expecting you..."
While it can be fashionable to use abbreviations and acronyms in a military context, this has not been the writing style for most of the story text in game, so reporting this as a possible typo here.
The YaribayFollowup option if you didn't give the cryptokeys to Daud has the wrong option ID: "gaATG_yaribayFollowup1", when it should be just "yaribayFollowup1".
(Also there's no check for whether you already had this conversation with Yaribay)
This is from part of the conversation with Callisto Ibrahim during the main quest line, when asking about Kelise Astraia and the Hamatsu:
"Because disappearing with my favorite starship a pretty big breach of contract"
Probably needs an "is" in there.
That means operator like you.
In the conversation with Horus Yaribay during the main quest line, there is probably an extra word in the following sentence:
"... it need not be said that any decent authority would treat with you appropriately."
Later, crude weapons pods and armored nodules assembled from hulks destined for Argeus were been added
Date: 153.8.12should be
Date: 153.08.12
If you could, please enlighten me on the above so I can lay my poor brain to rest; it would be much appreciated! :'(
The academician-captain of the PLS Athena must leverage her ships' tactical maneuverability in a sudden, desperate fight for survival against a vastly superior Hegemony force.
api.addToFleet(FleetSide.PLAYER, "aurora_Assault_Support", FleetMemberType.SHIP, "ISS Athena", true);
Two code-related text bugs I found recently.
"670nm marker beam" ... "670nm tracker beam"
"a sewing kit with strangly curved needles",is strangly a word?
Quote"a sewing kit with strangly curved needles",is strangly a word?
It's a little bit more than a typo, but in the conversation on Sindria, you first talk to the Executor's aide and then he turns into the Executor himself who you're not supposed to be able to talk to.
The same kind of ambiguous thing happens when you select the petition option.
Shouldn't be... I'm using Captains Log, Combat Chatter, Console Commands, Starship Legends, Adjustable Skill Thresholds, A New Level of Confidence, Lazy/Magic Lib. Mostly just QoL and skill stuff.
The game in question is also an import from earlier 0.95 versions.
You realize the $heOrShe is talking about $entity.fwt_thingDesc.
$HeOrShe seems unsure of what else to say at this point, the shrugs and snaps the comms off.
In rules.csv:QuoteYou realize the $heOrShe is talking about $entity.fwt_thingDesc.Quote$HeOrShe seems unsure of what else to say at this point, the shrugs and snaps the comms off.
Atlas MkII's large missile slots aren't symmetric. One's (27, 64) and the other's (27, -63). The medium ballistic turrets are also off by a pixel (61 vs -61).
""We need an enemy station taken out,"" $heOrShe taps $hisOrHer datapad a couple times with a finger, watching you, just letting that sink it.
Not a typo per se but the recent revision to the Brilliant design and description text removing any mention of the fighter bay left a somewhat awkward repeat use of "typical" in the extended text. It also has an extra space after the end of the sentence but I don't think that's visible.
Then you hover mouse on "Colony size" at colony info screen $market is shown instead of colony name:
size 4
Tens of thousands live on $market
size 5
$market is home to hundreds of thousands of people
Maybe it is a Linux version specific bug?
...
I had a quest to conduct a tactical bombardment of Thulian Raider Base.
When I bombarded the station the game called the base $market.name instead of its proper name.
Specifically this sentence: $market.name fills your bridge tactical display, a splatter of hollowed icons representing dead targets.
Then you hover mouse on "Colony size" at colony info screen $market is shown instead of colony name:
size 4
Tens of thousands live on $market
size 5
$market is home to hundreds of thousands of people
Another one for the shrine quest, this one on Volturn: when first dealing with the shady official, he asks "A, a pilgrim are you?" should say "Ah, a pilgrim"
Dialog with Horus Yaribay last paragraph: to buoy support
Seems to be a typo in Alvis' VIP transport dialogue. Can't remember exactly but there's an 'and, and...' bit that seems like it should just be ', and...'
Coral Nebula could field their appropriate LC ships this time around.
When searching for Coureuse on Fikenhild, you can get the comms ID for Agent Finlay from her childhood friend. Even if you are the one to initiate a conversation with him, you'll still receive dialogue options suggesting that he was the one to contact you, such as "It took you long enough to contact me."
More Sebestyen RNG phrasing issues:
"The N-Space Resonance Lab Department needs a small team of scientists transported to a research outpost..."
I think this works because he's chiding you for being "slow" to discover him (even though you're not) - he's an intelligence officer, and a _little_ arrogant, so I think it's appropriate.
More Sebestyen RNG phrasing issues:
"The N-Space Resonance Lab Department needs a small team of scientists transported to a research outpost..."
Oh man; this is a bit of a can of worms. I think I've "fixed" this back and forth once already; it really just needs a new, consistent take on the list of strings for "field of research" vs "concrete organization doing the research". Not trivial due to testing requirements; I've made a note, however!
(Other typos are all fixed!)
Working as a researcher (not in an English-speaking country though, so take it with a grain of salt):
A laboratory can be a place (e.g. your local university's computer science laboratory), or an organization with employees (e.g. Jet Propulsion Laboratory). A department is an organization. It would not be unusual to be employed by a department or by a laboratory. It is certainly possible to have a laboratory department, but this seems to imply that the subject is so large that you should have an administrative division specifically to administer the laboratories.
Anyway, some misspellings or potential misspellings from ship_names.json (Flaggelant caught my eye and I decided to check the file)
Goetterdammerung -> okay really nitpick but is German and not Norse, since this section was called "Norse", doesn't really need a change
Let me tell you by the way that I really appreciate the ship names in this game. Some are really funny, some are awe-inspiring, some are very clever. They really add a lot of character to the game, and are clearly a step above other space games in creativity.
typo, inconsistency, your choice
all 4 explorarium frigates are called Drone
both explorarium destroyers Drone
explorarium Cruiser Drone
all 2 remnant frigates are called Droneship
remnant destroyers Droneship and Droneship-Carrier
remnant Cruiser Droneship Cruiser and Heavy Droneship
so there's a clear rule being established.
Drone => Explorarium
Droneship => Remnant
now off to the capitals.
Guardian: Drone Battleship so far so good. explorarium, drone. as expected
Radiant: Drone Battleship... and the rule is broken. Maybe it's by choice to avoid droneship battleship?
Nova: Drone Battlecruiser... nope. 'cause Droneship Cruiser was deemed to be fair game, so Droneship Battlecruiser should be too
also out of curiosity...
Is it Philip Andrada (the entirety of the game) or
Phillip Andrada (the entirety of the true-and-accurate)
same with Hanan Pacha (the entirety of the game) or
Hana Pacha (true and accurate tm)
I think this works because he's chiding you for being "slow" to discover him (even though you're not) - he's an intelligence officer, and a _little_ arrogant, so I think it's appropriate.
I should've clarified a little, the player has the option to tell Finlay "It took you long enough to contact me" even though he didn't contact you, you contacted him.
Maybe I'm just misunderstanding this conversation though.
^ Ohhh, hmm. I'll make a note to check the context; thanks!I actually ran through this conversation sequence recently, and - given context - it actually does make sense for the player to be saying that!
Cavins considers you for a moment.Should be Cavin.
I think this works because he's chiding you for being "slow" to discover him (even though you're not) - he's an intelligence officer, and a _little_ arrogant, so I think it's appropriate.
I should've clarified a little, the player has the option to tell Finlay "It took you long enough to contact me" even though he didn't contact you, you contacted him.
Maybe I'm just misunderstanding this conversation though.^ Ohhh, hmm. I'll make a note to check the context; thanks!I actually ran through this conversation sequence recently, and - given context - it actually does make sense for the player to be saying that!
Yes, at this point you're calling Finlay. But only because Finlay, at the end of talking to Cavin, contacted you and provided a comms ID. So he called you first (technically), and you can ask why it took him so long.
When completing the pilgrimage on Gilead the attendant, who says "The faithful must know keep watch for what is coming,".
Later on in the pilgrimage: "She also makes herself habit of knocking upon the doors of demons." I think should be changed to "a habit."
Later still, "tea cup" in the place of "teacup", feels like an inconsistency.
I have no screenshot to back this up, but on the colony screen I found a typo. When the hovering tooltip appears while pointing the cursors on some colony info, the planet name appears as "PlanetName" instead of "Planet". To be cleare, if my colony is called "Florida" then it will be called "FloridaName" on the flavor text from the tooltip.
Also, on a completly unrelated note; the extremly well done background image for Kazeron found in the game files does not appear in game when you dock at the Persean League's capital.
Pretty sure that's supposed to read, "How long has it been?"
Not a typo. "It's an Academician Sebestyen," is short for "It's a man calling himself Academician Sebestyen."
Another in the same mission. Conversation with Baikal Daud. He says: "... I will not allow any 'grand experiments' that endangers these people."
Plurality mismatch. It could either be "...'grand experiments' that endanger these people ..." or "... 'grand experiment' that endangers these people ..."
Mission "At the Gates" conversation with Finlay Siyavong: choosing "what's this about lieutenant?"-> "That conversation was private. Good day, lieutenant."
He says the problematic line: "My curiosity shall remain unsated; its only fare? Bitter disappointment." I'm honestly unsure what the heck it should be! It seems like this was some sort of internal note by the author which accidentally made it into the game.
"Salvage Rig" ship have 2 maximum crew and 20 skeleton crew. Looks like a missing 0 case.Pretty sure the skeleton being lower than the maximum crew is deliberate- from the description:
The rig itself has no cargo or fuel capacity and requires ample supply to maintain. Increases non-combat salvage gained, with more difficult operations being able to make use of more rigs.
I have no screenshot to back this up, but on the colony screen I found a typo. When the hovering tooltip appears while pointing the cursors on some colony info, the planet name appears as "PlanetName" instead of "Planet". To be cleare, if my colony is called "Florida" then it will be called "FloridaName" on the flavor text from the tooltip.
Also, on a completly unrelated note; the extremly well done background image for Kazeron found in the game files does not appear in game when you dock at the Persean League's capital.
Hmm, are you on the latest version? These should both have been fixed by one of the hotfix updates.
When meeting the Excubitor and choosing "Is there a problem, Excubitor?" His reply has a typo here "I find that those with a history of exceptional acts oft test the charity of Providence by taking exceptional risks."
Everything above here should be fixed, thank you for the reports!When meeting the Excubitor and choosing "Is there a problem, Excubitor?" His reply has a typo here "I find that those with a history of exceptional acts oft test the charity of Providence by taking exceptional risks."
I don't see a typo? (If it's about "oft", I was going for an archaic form of the word.)
theres a typo on the generate slipsurge skill description specifically on the "overload and modulate the fleet's drive field to induce an extremly powerful" part
Latest version 0.97-RC7, planet Yesod
I think that "for" here was meant to be "to", or maybe "appear" is meant to be "appearances"? Or something else maybe, not really sure.
EDIT:
I think this is another typo (posted the image, but had to resize it to fit it), for ferrying the Luddic Church splinter colonists back home. I think "or" was meant to be "all"
Just let me check:EDIT:
I think this is another typo (posted the image, but had to resize it to fit it), for ferrying the Luddic Church splinter colonists back home. I think "or" was meant to be "all"
That looks right to me, actually!
EDIT: Oh I realize my mistake now, doh!, they were either "Bowing with their hands clasped" or "Falling to their knees in repentance". For some reason my brain refused (until just this moment) to see them doing different things and so I thought that they all were dropping to their knees in repentance after bowing with their hands clasped. My bad, sorry :D
Missing "in" in Colony Crises intel description for Luddic Church: ""Protector" fleets operated by the Knights of Ludd can be found [in] your systems"
This may fall under the Bug category but talking to Tri-Tachyon Station Commanders and anyone higher ranking to resolve the Colony Crisis will give you Ryan Arroyos dialogue. I also want to mention that I talked to them before even starting the Galatia questline so I don't even have Ryans number yet.
Edit: Oh man the image quality is terrible so here's another example that's hopefully more clearer https://imgur.com/a/YYNrxwb
Probably needs to have "will" and "path" swapped
Have these two been adressed yet?
First one I'm actually unsure about whether or not it's proper but odd english or an actual mistake: at the end of the "Science Team Transport" mission from the Galatia Academy storyline when talking to the liaison ("..the Academy considers this matter highly confidential matter")
Second one is from later in the same storyline, after the Hedgemony Hack with Gargoyle when speaking to Baird ("And that means is Coureuse")
https://imgur.com/a/fSOQzBW
rules.csv: "$HeOrShe stares at you for a moment silent, expressionless"
Not sure this is really a typo, but it seems to me like "moment" and "silent" should be flipped, or that there should be some sort of punctuation between them.
There's a missing word in the prompt for salvaging a drifting ship with a story point: "Take a look [at] the chief engineer's report and make a decision".
Found a minor typo during the Usurpers questline when you return to Macario after talking to Hyder. I think it's meant to say "Dress-up and parades while the world crumbles" or "while worlds crumble"
"Hmm. Yes," Macario leans back, tapping his fingers together. "She is not wrong to see it. Ha! Caden. Imagine him in charge. Dress-up and parades while the worlds crumble."
"Not to worry," he says cheerfully, "Caden will perform quite adequately as figurehead provided he's given plenty of little distractions."
[/img]Hey guys,
Im new here. If I have a crashing issue where do I go?.... where people actually read? Cheers and thanks in advance
"I know not, captain, and could not say" the Knight says crisply, eyes forward.
There's an 'is' missing between 'game' and 'also'.It also says "Dikat" instead of "Diktat" there.
There's an 'is' missing between 'game' and 'also'.It also says "Dikat" instead of "Diktat" there.
Does not require a command point or open the command frequency if the ship is out of peak performance time and is losing combat readiness.
In the 'Retreat' and 'Direct Retreat' orders, I think 'open' should be 'opening' here?QuoteDoes not require a command point or open the command frequency if the ship is out of peak performance time and is losing combat readiness.
(Maybe a cooperative requirement is too strict? I don't know if anyone gets a contact other than Alviss to cooperative, especially in vanilla where you can't remote call a contact, and Hybrasil has no gate so is visited even less often.)
If you start The Scythe of Orion quest by destroying a Remnant Station (Not by talking to the Pathers at any point, you just find logs in the wreckage about a Planetkiller and a Hegemony Fleet), retrieve the Planetkiller, and then speak to a Pather leader on one of their stations with the PK in your inventory, the dialogue with that Pather assumes you'd previously discussed this matter with them. "I have your Planetkiller" and "I confess, captain, I did not expect you to return", even though you'd never once spoken with the Path regarding a PK or any sort of deal involving that PK.
Has anyone reported the "cyro-stabilized" typo in the Diktat bar quest for lobsters?
Is that a typo ? English isn't my native language, so perhaps I'm simply not good enough at speaking it :D
https://imgur.com/a/aePGN4D (https://imgur.com/a/aePGN4D)
Back in May of last year I pointed this out and it seemed like David fixed it, but it's still here.
Your connection is accepted immediately. A junior assistant appears, and they seem to recognize you without the need for introduction. "Just a moment $PlayerSirOrMadam $playerName," and the display flicks to a holding pattern displaying the crest of the Galatia Academy.
A moment later, the junior assistant re-appears. "I'm very sorry, but the Provost requests your physical presence for a meeting as soon as possible." Two taps on a datapad, and they continue, "A landing slot has been set aside from your arrival, $PlayerSirOrMadam. I'm sure we will be delighted to see you shortly. Please have a wonderful day."
With that, and you having not spoken a word, the line goes dark.